Видов, разновидностей, рецептов супов-пюре бесчисленные множества. Даже происхождение слова "суп" представляется мне смутным. Кто-то утверждает, что оно - немецкое. Вики настаивает, что корни французские. Первый суп был опробован... конечно же, в Китае. А идиом с выражением "soup" больше всего в английском.

Вот и я использовала одну идиому в названии поста. Duck soup - это не утиный суп. Это аналог наших сленговых выражений "Легкотня", "Туфта", "Раз плюнуть". Скромностью я явно обделена. Тем не менее, убеждение мое, что приготовить суп-пюре может каждый без особых навыков готовки, крепнет с каждым днём.
Меня учила готовить супы Ирене. Когда я задала вопрос о происхождении этого блюда, она ответила, что вероятно, это Франция. Потом добавила, что для относительно северных районов Европы (Чехия, Словакия, Германия, Дания, Бельгия, Швеция) характерны густые супы ( creme-suppe - нем., thick soup - анг.). В то время, как для южных регионов (Италия, Греция, Мальта) более характерны так называемые прозрачные супы. Но и южные регионы давно уже переняли с дюжину тысяч вкусных рецептов крем-супов.
Кстати, разница между супом-пюре и крем-супом не столь очевидна. Многие утверждают, если добавить соус бешамель, то суп-пюре должен называться крем-супом. Однако у знакомых мне носителей немецкого языка creme-suppe и есть cremme-suppe, - добавлены ли туда сливки, бешамель, плавленый сыр, молоко или бульон - не столь уж важно.
В общем, пока я писала свои размышления по поводу происхождения супов, решала какой же тег поставить. Выбрала "европейская кухня". Ведь если бы у меня добавлены были копчености, то я бы отнесла это к западнославянской кухне и поставила бы теги своих любимых польской и чешской кухонь.
Ну, вернемся к супам пюре.
Для того, чтобы сварить 4 порции отличного супчика из кабачков мне потребовались: